Beispiele für die Verwendung von "sin embargo" im Spanischen
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
And yet, the contrary is always true as well.
Él no tiene idea de nada, pero sin embargo, tiene una opinión respecto a todo.
He doesn't have a clue about anything. But he still has an opinion about everything.
Los demócratas aún no han elegido a sus candidatos, sin embargo, están seguros de todos modos que van a perder.
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
Sin embargo, la cantante no reniega de sus orígenes.
However, the singer does not deny her ancestry.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Sin embargo, pueden ayudarle a respirar con una máquina.
However, they can help him breathe with a machine.
Tom siempre se porta bien. Sin embargo, Mary no.
Tom always behaves himself well. However, Mary does not.
Sin embargo, es una traducción directa de la versión japonesa.
However, it is a direct translation of the Japanese version.
Ese empleo no era muy interesante. Sin embargo, pagaba bien.
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
Sin embargo, Beth parece ser indiferente al dolor de Chris.
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
Sin embargo, el color quedó diferente al de la muestra de su catálogo.
However, the color was different from the sample color in your catalog.
Sin embargo, algunas personas entre el público no estaban satisfechas con los resultados.
However, some people in the audience were not pleased with the results.
Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales.
However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung