Beispiele für die Verwendung von "superar" im Spanischen
No podía superar el deseo de fumarse otro cigarro.
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales.
However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries.
En unos segundo más habré superado el umbral de desesperación.
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
Peter superó muchas dificultades antes de tener éxito como doctor.
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final.
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
Nunca va a superar las grandes pérdidas de su negocio.
He will never get over his huge business losses.
Le llevó a John unas dos semanas superar su enfermedad
It took John about two weeks to get over his illness.
En este mundo, toda la gente tiene que superar muchas dificultades.
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
He conseguido superar el hábito de echar las culpas a los demás.
I managed to get over the habit of finding fault with others.
Aunque un aumento de madres solteras es indispensable para superar el decline de la tasa de natalidad, por alguna razón la opinión pública en Japón está evadiendo este argumento.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung