Beispiele für die Verwendung von "traductor público" im Spanischen

<>
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Tom ha estado trabajando como traductor desde que se graduó de la universidad. Tom has been working as a translator ever since he graduated from college.
Tom nunca canta en público. Tom never sings in public.
Me estoy preparando para ser traductor o intérprete. I am studying to be a translator or interpreter.
No me gusta cantar en público. I don't like to sing in public.
Soy un traductor. I am a translator.
¿Este edificio está abierto al público? Is this building open to the public?
Porque quiero ser traductor. Because I want to be a translator.
No tengas miedo de hablar en público. Don't be afraid of public speaking.
Si algo va mal, simplemente échale la culpa al traductor. If something goes wrong, just blame it on the translator.
Me da pena cantar en público. I cannot sing in front of an audience for shame.
El traductor dijo que la traducción estará lista para el lunes. The translator said the translation would be ready for Monday.
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
El traductor de Google no es lo suficientemente bueno para las traducciones de Ubuntu. Esto es contrario a la política de Ubuntu Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Also this is against Ubuntu policy.
El presidente saludó al público. The president saluted the public.
Necesito un traductor. I need a translator.
El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos. The public is clamoring for more jobs and lower taxes.
Traductor, traidor. To translate is to betray.
El evento se ha hecho público. The event has become known to the public.
Estoy estudiando para ser traductor o intérprete. I am studying to be a translator or interpreter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.