Beispiele für die Verwendung von "traerme" im Spanischen mit Übersetzung "bring"

<>
Übersetzungen: alle20 bring20
¿Puedes traerme un poco de agua? Could you bring me some water?
¿Podrías traerme un poco de agua? Could you bring me some water?
¿Podrías traerme el desayuno a la habitación 305? Could you bring my breakfast to room 305?
¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor? Could you bring me a pillow and blanket, please?
"Llévate a la niña al bosque, ya no la quiero ver más. Deberás matarla y traerme sus pulmones e hígado como prueba." "Bring the child out into the woods. I don't want to see her anymore. You shall kill her and bring me her lungs and liver as proof."
¿Qué te ha traído acá? What has brought you here?
¡Tráete el carnet de estudiante! Bring your student ID!
La revolución ha traído muchos cambios. The revolution has brought about many changes.
¿Para quién has traído el hueso? For whom have you brought the bone?
Todos deberían traerse su propio almuerzo. Everyone should bring their own lunch.
Yo me traje su paraguas por error. I have brought his umbrella by mistake.
¿Qué le ha traído a esta ciudad? What has brought you to this city?
La ciencia ha traído muchos cambios a nuestras vidas. Science has brought about many changes in our lives.
¿Has traído a tu perro alguna vez a esta playa? Have you ever brought your dog to this beach?
¡Mira lo que ella me ha traído para mi fiesta de cumpleaños! Look at what she brought for my birthday party!
Favor de traernos dos tazas de té y una taza de café. Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.
A la mitad de nuestro viaje nos dimos cuenta de que no habíamos traído suficiente dinero. Midway through our trip we realized that we hadn't brought enough money.
A mí no me importan los regalos. Para mí no habría diferencia si no hubieses traído esto. I don't care about the presents. To me, it's no different if you wouldn't have brought this.
Halloween fue traída a Norteamérica por inmigrantes de Europa que celebraban la cosecha alrededor de una fogata, compartían historias de fantasmas, cantaban, y se adivinaban la fortuna. Halloween was brought to North America by immigrants from Europe who would celebrate the harvest around a bonfire, share ghost stories, sing, and tell fortunes.
Nosotros escribimos esto en honor de San Patricio, a quien se le acredita el haber traído el Evangelio de Jesucristo a una de las culturas más paganas de su era. We write this in honor of Saint Patrick, who is credited with bringing the Gospel of Jesus Christ to one of the most pagan cultures of his day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.