Beispiele für die Verwendung von "vienen a la mente" im Spanischen

<>
Si mencionan México, los tacos se me vienen a la mente. Mention Mexico, and tacos come to mind.
¿Cuál es la primera película que te viene a la mente? What’s the first movie that comes to your mind?
La mayoría de los estudiantes vienen a la escuela de a pie. Most students come to school on foot.
La mejor manera de redactar una carta es escribir lo que se te venga a la mente. The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo. My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture.
¿Cómo te vino esa idea loca a la mente? How did you come up with this crazy idea?
David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Vienen a por mí. They're coming for me.
Aprender a tocar un instrumento ejercita la mente. Learning a musical instrument trains the mind.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Muchos extranjeros también vienen a Japón a aprender japonés. Many foreigners also come to Japan to learn Japanese.
El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Vienen a por nosotros. They're coming for us.
Leer desarrolla la mente. Reading develops the mind.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Mi cama es grande, y por el día fantasmas vienen a dormir en ella. My bed is large, and ghosts come and sleep on it during the day.
Descartes pensaba que la mente y el cuerpo se unían en la glándula pineal. Descartes thought that the mind and body were joined in the pineal gland.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
¿Es lo que una computadora hace cuando calcula una metáfora apta para lo que la mente hace cuando piensa? Is what a computer does when it computes an apt metaphor for what the mind does when it thinks?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.