Beispiele für die Verwendung von "Mientras" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle32 pendant que7 tandis que4 andere Übersetzungen21
Mary se mete rayas de coca para olvidar que, mientras tanto, Tom, su marido, la engaña. Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Ella lo interrumpió mientras hablaba. Elle l'interrompit tandis qu'il parlait.
No se lee mientras se come. On ne lit pas en mangeant.
Ella lloraba mientras leía la carta. Elle pleurait en lisant la lettre.
A menudo, Tom habla mientras duerme. Souvent, Tom parle durant son sommeil.
Mientras trabajaba, pensaba en otra cosa. Tout en travaillant, je pensais à autre chose.
Ella lloró mientras leía la carta. Elle pleura en lisant la lettre.
A menudo estudio mientras estoy escuchando música. J'étudie souvent en écoutant de la musique.
Mientras estaba en Europa, ella visitó Roma. Lorsqu'elle était en Europe, elle a visité Rome.
Mientras no hagas ruido, puedes estar aquí. Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici.
Me quedé dormido mientras leía un libro. Je me suis endormi alors que je lisais un livre.
Él se perdió mientras andaba en el bosque. Il se perdit en marchant dans les bois.
Por favor, no me interrumpas mientras estoy hablando. S'il te plaît, ne m’interromps pas quand je parle.
El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva. Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Mientras esperaba a Kate vi a Bob y a Mary. Alors que j'attendais Kate, j'ai vu Bob et Mary.
Yo leí 60 páginas, mientras que él apenas leyó 10. J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
A él le gustan los coches, mientras que su hermano los odia. Il aime les voitures, alors que son frère les déteste.
—Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra. « Je vois », dit l'aveugle, tandis qu'il ramassait son marteau et sa scie.
Se encontró por casualidad con una vieja amiga mientras se paseaba por el parque. Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc.
Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina. Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.