Beispiele für die Verwendung von "Nada" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle223 rien154 nager44 andere Übersetzungen25
Él no es nada honesto. Il n'est pas honnête du tout.
No hay nada que temer. Il n'y a pas de quoi avoir peur.
Ella no está nada sorprendida. Elle n'est pas du tout surprise.
No la conozco de nada. Je ne la connais absolument pas.
Mary nada mejor que Jane. Mary est meilleure nageuse que Jane.
Tom no necesitó nada de ayuda. Tom n'avait besoin d'aucune aide.
No le tengas miedo a nada. N'aie aucune crainte.
Le quiero más que a nada. Je l'aime plus que tout.
No sé hablar nada de francés. Je ne sais pas du tout parler français.
Yo no envidio tu vida para nada. Je n'envie pas du tout ta vie.
No me gustan nada los pájaros así. Je n'aime vraiment pas ce genre d'oiseaux.
No es nada fácil dominar el francés. Il n'est pas facile du tout de maîtriser le Français.
Esta revista no es por nada interesante. Ce magazine n'est pas du tout intéressant.
Te quiero más que nada en el mundo Je t'aime plus que tout le monde
La niña no hizo nada más que llorar. La fille ne faisait que pleurer.
Uno es castigado más que nada por sus virtudes. On est davantage puni pour ses vertus.
No me arrepiento de nada de lo que hice. Je ne regrette pas mes actes.
Bill y su hermano menor no se parecen para nada. Bill et son frère cadet ne se ressemblent absolument pas.
Nada más él entró en la habitación ella estalló en sollozos. À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
No me apetece nada saber qué te pasa por la mente. Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.