Beispiele für die Verwendung von "años sesenta" im Spanischen
Durante los años sesenta y setenta publicó sus libros más famosos.
Il publia ses ouvrages les plus célèbres dans les années soixante et soixante-dix.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años.
Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien.
Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años.
Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
Las estadísticas revelan datos un poco preocupantes sobre la situación italiana, donde hay más de ochenta y ocho millones de móviles para una población de sesenta millones.
Les statistiques révèlent des données quelque peu préoccupantes sur la situation italienne, où il y a plus de quatre-vingt-huit millions de téléphones mobiles pour une population de soixante millions.
Confieso que, sin él, esos diez años de mi vida estarían vacíos y sin objetivos.
Je confesse que, sans lui, ces dix années de ma vie seraient vides et sans but.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma.
Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue.
El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años.
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión.
Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
Yo no soy el mismo tonto que era hace quince años.
Je ne suis plus le même idiot que j'étais il y a quinze ans.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años.
Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung