Beispiele für die Verwendung von "aún" im Spanischen

<>
Él tiene aún más manzanas. Il a encore plus de pommes.
Mi hermano menor aún duerme. Mon frère dort toujours.
Ella tiene aún más libros. Elle a encore plus de livres.
Aún estoy esperado que me digan lo que pasó. J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
Se casaron cuando aún eran jóvenes. Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
No, aún no lo he escrito. Non, je ne l'ai pas encore écrit.
Aunque él se disculpó, aún estoy enojada. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Los precios van a subir aún más. Les prix vont encore augmenter.
Aún no tenemos suficiente información para tomar una decisión. Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
Una hora después, su fiebre era aún más alta. Une heure plus tard, sa fièvre était encore plus grande.
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más. J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.
"¿Ha usted reservado un cuarto de hotel?" "Aún no, lo siento." "Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé."
Tu coche va rápidamente, pero el mío es aún más rápido. Ta voiture va vite, mais la mienne va encore plus vite.
Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político. Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Puesto que las personas en general todavía no son lo suficientemente educadas, las guerras son aún inevitables. Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables.
Al mirar sus ojos él se dio cuenta de que ella aún le amaba y la esperanza surgió dentro de él. Il vit dans ses yeux qu'elle l'aimait encore et l'espoir germa en lui.
Es aún peor de lo que parece. C'est même pire que ça en a l'air.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.