Beispiele für die Verwendung von "antes que nada ," im Spanischen
La verdad es que nada es totalmente cierto o errado.
La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux.
El aburrimiento es sentir que todo es una pérdida de tiempo; la serenidad sentir que nada lo es.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.
Preferiría caminar antes que esperar un autobús.
Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus.
Ella prefiere aprovechar su soltería antes que comprarse un bonito vestido blanco.
Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche.
Los niños necesitan muchas cosas, pero antes que todo, ellos necesitan amor.
Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.
Prefiero leer libros antes que mirar la televisión.
Je préfère lire plutôt que regarder la télévision.
Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.
Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa.
Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon.
Me reconcilié con mi tía antes de que ella muriera.
Je me suis réconcilié avec ma tante avant qu'elle meure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung