Beispiele für die Verwendung von "comenzar" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle19 commencer18 andere Übersetzungen1
¿Debo comenzar de una vez? Dois-je commencer immédiatement ?
Acabo de comenzar a estudiar esperanto. J'ai commencé à apprendre l'espéranto.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender. Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
¿Has comenzado a estudiar inglés? Est-ce que tu as commencé à apprendre l'anglais ?
El siglo veintiuno comienza en 2001. Le vingt-et-unième siècle commence en 2001.
¿A qué hora comienza la escuela? À quelle heure commence l'école ?
Ella asegura que comenzará el informe mañana. Elle assure qu’elle commencera le rapport demain.
Para empeorar las cosas, comenzó a nevar. Pour ne rien arranger, il a commencé à neiger.
Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover. Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Él comenzó a tocar una vieja canción. Il commença à jouer une vieille chanson.
Su conferencia comenzó a la hora prevista. Sa conférence commença à l'heure prévue.
No comienza hasta las ocho y treinta. Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Pensaba ir en bicicleta pero comenzó a llover. Je pensais y aller en vélo mais il a commencé à pleuvoir.
El amor comienza a surgir entre los dos. L'amour commença à se faire jour entre les deux.
En Japón, el nuevo curso escolar comienza en abril. Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril.
El matrimonio es una cena que comienza por el postre. Le mariage est un dîner qui commence par le dessert.
La sala estaba repleta de periodistas que estaban esperando que comenzara la rueda de prensa. La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.
Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste! Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !
Fui el último en comenzar la carrera, pero pronto alcancé a los otros. J'étais le dernier à démarrer dans la course, mais j'ai bientôt rattrapé les autres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.