Beispiele für die Verwendung von "darse por resultado" im Spanischen

<>
La predicción fue falseada por el resultado. Ce qui avait été prédit fut démenti par le résultat.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa? Je suis garé en double-file. Pouvez-vous vous dépêcher ?
El resultado de la elección será analizado pronto. Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
No tengo mucho tiempo. ¿Podría darse prisa? J'ai peu de temps. Pourriez-vous vous dépêcher ?
Los hispanohablantes piensan que si hablan inglés más rápido no nos vamos a dar cuenta de su acento. El resultado es que no entendemos nada. Les hispanophones pensent qu'en parlant plus vite anglais, on ne va pas remarquer leur accent. Le résultat est qu'on ne comprend rien.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Tú eres responsable de ese resultado. Tu es responsable de ce résultat.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Sus esfuerzos no dieron ningún resultado. Ses efforts n'eurent aucun résultat.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
No entiendo nada de este resultado. Je ne comprends rien à ce résultat.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
El éxito es el resultado de tus esfuerzos. Le succès est le résultat de tes efforts.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
El resultado confirmó mi hipótesis. Le résultat confirma mon hypothèse.
Pagué 200 dólares por esta bolsa. J'ai payé 200 dollars pour ce sac.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
No sé si él lo habría hecho por mí. Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.