Beispiele für die Verwendung von "de una vez por todas" im Spanischen

<>
¿Debo comenzar de una vez? Dois-je commencer immédiatement ?
Nos reunimos aquí una vez por semana. Nous nous réunissons ici une fois par semaine.
¡Muere de una vez! Meurs enfin !
A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos. À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional. La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Él ha estudiado la posibilidad de una colaboración. Il a étudié la possibilité d'une collaboration.
Yo ya he visto un panda una vez. J'ai déjà vu un panda une fois.
Ella murió de una deficiencia renal aguda. Elle est décédée d'une insuffisance rénale aiguë.
Había una vez una hermosa princesa. Il était une fois une belle princesse.
El me ha hecho esperar más de una hora. Il m'a fait attendre plus d'une heure.
Compare una vez más la traducción y el original. Comparez encore une fois la traduction et l'original.
Es la voz de una anciana. C'est la voix d'une vieille femme.
Érase una vez una linda niña. Il était une fois une belle petite fille.
Él está absorto en la lectura de una novela policiaca. Il est absorbé dans la lecture d'un roman policier.
Una vez empieza a hablar es difícil pararla. Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter.
Las opiniones varían de una persona a otra. Les opinions varient de personnes en personnes.
Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge. Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge.
¿Quizá yo también debería añadir frases sin traducción? Es una forma muy rápida de mejorar la popularidad de una lengua. Peut-être que je devrais aussi ajouter des phrases sans traduction ? C'est une façon très rapide d'améliorer la popularité de sa langue.
Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario. Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.