Beispiele für die Verwendung von "difícil de batir" im Spanischen

<>
Pensaba que este libro era difícil de leer. Je pensais que ce livre était difficile à lire.
Tu historia es difícil de creer. Ton histoire est difficile à croire.
¿La noción de masculino/femenino es difícil de entender para un extranjero? Los franceses sabemos por instinto si las palabras son masculinas o femeninas, pero a veces cometemos errores. La notion de féminin/masculin est-elle difficile à comprendre pour un étranger ? Les Français savent par instinct si les mots sont masculins ou féminins, mais nous faisons quelquefois des erreurs.
Eso era difícil de creer. Cela était difficile à croire.
Su teoría es difícil de entender. Sa théorie est difficile à comprendre.
Fue más difícil de lo que pensaba. Cela fut plus difficile que je ne l'imaginais.
Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar. Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser.
El francés es difícil de aprender. Le français est difficile à apprendre.
Eso es difícil de creer. Ceci est difficile à croire.
Es difícil de justificar. C'est difficile à justifier.
Esta palabra es difícil de pronunciar. Ce mot est difficile à prononcer.
Es difícil resolver ese problema. Il est difficile de résoudre ce problème.
En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil. Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.
¿Por qué se ríen los seres humanos? Es un problema muy difícil. Pourquoi les êtres humains rient-ils ? C'est un problème très difficile.
Es difícil contentar a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
No me hagas una pregunta tan difícil. Ne me pose pas une question si difficile.
Su novela es demasiado difícil para mí. Son roman est trop difficile pour moi.
Me resultó difícil convencerla. J'ai eu du mal à la convaincre.
Una vez empieza a hablar es difícil pararla. Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter.
Es difícil ayudar a las personas que no pueden admitir que necesitan ayuda. C'est difficile d'aider des gens qui ne peuvent pas admettre qu'ils ont besoin d'aide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.