Beispiele für die Verwendung von "falta de ortografía" im Spanischen

<>
¡Qué falta de responsabilidad! Quelle irresponsabilité !
La flor murió por falta de agua. La fleur est morte par manque d'eau.
La falta de dinero es la raíz de todo mal. Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.
Tu falta de responsabilidad me irrita. Ton manque de responsabilité m'irrite.
Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
Vendí la tienda por falta de clientes. J'ai vendu le magasin par manque de clients.
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano. Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.
No hay nada más ridículo que juzgar la ortografía de una frase comparando los resultados brutos al buscarlas en un buscador de Internet. ¡Como si la mayoría de las personas no cometieran faltas! Il n'y a rien de plus ridicule que de juger de l'orthographe d'une phrase en comparant les résultats bruts de recherche d'un moteur de recherche sur Internet. Comme si la plupart des gens ne commettaient pas de fautes !
No falta nada. Rien ne manque.
Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta. N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
Las reglas de gramática y ortografía se tienen que romper para que una lengua evolucione. Il faut que les règles grammaticales et orthographiques soient cassées afin qu'une langue évolue.
Pasa y falta. Passe et manque.
A su familia no le falta nada. Sa famille ne manque de rien.
Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro. Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail.
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla. Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
Le hace falta disciplina. Il lui manque de la discipline.
En la cocina falta un lavavajillas. Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine.
Falta la mitad para que este vaso esté lleno. Il s'en faut de moitié que ce vase soit plein.
¿Cuánto falta para la cena? Combien de temps avant le dîner ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.