Beispiele für die Verwendung von "hacia acá" im Spanischen

<>
No jueguen al béisbol acá. Ne jouez pas au baseball ici.
¿Quién es el chico que viene corriendo hacia nosotros? Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ?
Este libro no se vende acá. On ne vend pas ce livre ici.
Él corrió hacia su madre en la biblioteca. Il courut vers sa mère dans la bibliothèque.
¿Cómo llegaste acá? Comment es-tu arrivée ici ?
Numerosos hombres partieron hacia el Oeste en busca de oro. Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest en quête d'or.
Pongamos el árbol de Navidad acá. Posons l'arbre de Noël là-bas.
El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
Acá está la dirección. Voici l'adresse.
No mires hacia abajo. Ne regarde pas en bas.
¿Alguien nos siguió hasta acá? Quelqu'un nous a-t-il suivi ici ?
Llegué aquí hacia las cinco. Je suis arrivé ici à 5 heures environ.
Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom. Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro? Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ?
Corramos hacia la parada de bus. Courons jusqu'à l'arrêt de bus.
Estoy a punto de partir hacia la estación. Je suis sur le point de partir pour la gare.
Él saldrá hacia la estación una hora antes de que salga el trén. Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte.
Déspues del concierto, la multitud se dirigió hacia la puerta más cercana. Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche.
Apunté mi cámara hacia ella. J'ai pointé mon appareil photo sur elle.
Ahora que llega el verano, las familias se dirigen hacia el mar, llevando con ellos a sus hijos. Con la esperanza, a menudo frustrada, de ahogar a los más feos. Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.