Beispiele für die Verwendung von "haya" im Spanischen
No conozco un solo rey que haya gobernado justamente.
Je ne connais aucun roi qui ait gouverné avec justice.
No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas.
On ne pleure pas un mort qui n'a pas laissé de richesses.
Pienso que es un error que no haya seguido mi consejo.
Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
Es increíble que haya ganado el campeonato a los 19 años.
C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.
Perdona que no haya respondido a vuestra pregunta. No la había visto.
Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue.
Disculpen que no haya respondido a su pregunta. No la había visto.
Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue.
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
La douleur dentaire est l'une des pires que j'aie ressenties.
Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja.
J'espère que personne n'a entendu le gros mot que je viens de dire à voix basse.
«Podemos ahorrar en la traducción confiándosela a un empleado cuya madre hable esta lengua.» «Y supongo que también ahorrará en los gastos médicos consultando a alguien cuya madre haya sido médica, ¿no?»
« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»
La idea de que Dios haya creado a Adam y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo...
L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung