Beispiele für die Verwendung von "hombre rana" im Spanischen

<>
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
No soy capaz de distinguir una rana de un sapo. Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.
¿Quién es ese hombre? Qui est cet homme ?
Diseccionamos una rana para examinar sus órganos internos. Nous disséquâmes une grenouille pour examiner ses organes internes.
El hombre solo está solo porque tiene miedo de los otros. L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres.
El príncipe fue convertido en rana. Le prince a été transformé en grenouille.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa. Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
El hombre a punto de ahogarse pedía ayuda. L'homme en train de se noyer appelait au secours.
El hombre es un animal social. L'homme est un animal social.
El hombre hace la colada, no la mujer. L'homme fait le lavage, pas la femme.
La dualidad del arte es una consecuencia fatal de la dualidad del hombre. La dualité de l’art est une conséquence fatale de la dualité de l’homme.
Soy un hombre tímido. Je suis un garçon timide.
Él es realmente un hombre valiente. C'est vraiment un homme courageux.
Él es un hombre en quien siempre puedes confiar. C'est un homme à qui tu peux toujours faire confiance.
¿Quién es el hombre con el que hablabais? Qui est l'homme avec lequel vous parliez ?
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque. J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe.
Este hombre tiene un caballo. Cet homme a un cheval.
No deberíais confiar en este hombre. Vous ne devriez pas faire confiance à cet homme.
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!». Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
Vi a un hombre que iba vestido como un ninja. J'ai vu un homme habillé comme un ninja.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.