Beispiele für die Verwendung von "hubiera" im Spanischen
Si hubiera sido rico, os habría dado dinero.
Si j'avais été riche, je vous aurais donné de l'argent.
Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto.
Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
Podría haberlo hecho mejor si hubiera tenido tiempo.
J'aurais pu mieux faire si j'avais eu le temps.
Si no hubiera aire, los aviones no podrían volar.
S'il n'y avait pas d'air, les avions ne pourraient pas voler.
Él habla como si hubiera realmente estudiado en el extranjero.
Il parle comme s'il avait vraiment étudié à l'étranger.
Si hubiera sido un pájaro, podría haber volado hasta ti.
Si j'avais été un oiseau, j'aurais pu voler jusqu'à toi.
Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia.
J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher "viagra" dans Wikipedia.
Si hubiera tenido un poco más de dinero, lo habría comprado.
Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Si yo hubiera sido un pájaro, podría haber volado hasta ti.
Si j'avais été un oiseau, j'aurais pu voler jusqu'à toi.
Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado.
S'il avait eu connaissance des faits, l'accident aurait pu être évité.
Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta.
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.
Si el accidente se hubiera producido en la ciudad, habría provocado una catástrofe.
Si l'accident s'était produit en ville, il aurait conduit à une catastrophe.
Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!».
Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung