Beispiele für die Verwendung von "ir" im Spanischen mit Übersetzung "être"

<>
Está decidido a ir a Inglaterra. Il est déterminé à aller en Angleterre.
Mi sueño es ir a Japón. Mon rêve est de partir au Japon.
Es hora de ir al colegio. Il est l'heure d'aller à l'école.
No extraña que ella no quisiera ir. Il n'est pas étonnant qu'elle ne voulait pas s'y rendre.
¿Te gustaría ir al zoológico esta tarde? Est-ce que tu voudrais aller au zoo cet après-midi ?
Ir a toda pastilla es propio de fanfarrones. Rouler à toute allure, c'est pour les frimeurs.
No estoy seguro de poder ir con vosotros. Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec vous.
Mi hermano tiene edad suficiente para ir a la escuela. Mon frère est assez grand pour aller à l'école.
Lo único que puedo decir es que preferiría no ir. Tout ce que je peux dire est que je préférerais ne pas y aller.
Disculpe, ¿cuál es el camino más corto para ir a la estación? Pardonnez-moi, quel est le chemin le plus court vers la gare ?
Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús. C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia. Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
¿Has ido ya a París? Es-tu déjà allé à Paris ?
El tren se ha ido. Le train est parti.
No me despidieron. Me fui. Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné.
Fui profesor durante quince años. J'ai été enseignant durant quinze ans.
Eso va contra la ley. C'est contraire à la loi.
Ella se fue a París. Elle est partie à Paris.
Él fue allí en persona. Il y est allé en personne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.