Beispiele für die Verwendung von "llamar a puerta" im Spanischen

<>
Volveré a llamar a las 4. Je vais rappeler à 4 heures.
Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión. Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Lo importante es llamar a la policía de inmediato. L'important est d'appeler la police immédiatement.
No había necesidad de llamar a un taxi. Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.
Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Intenté llamar, pero no contestaron. J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu.
No dejéis la puerta abierta. Ne laissez pas la porte ouverte.
A unos cactus los hispanohablantes los suelen llamar "cojines de suegra". Les hispanophones ont l'habitude d'appeler certains cactus des « coussins de belle-mère ».
Oí cerrarse la puerta. J'ai entendu la porte se fermer.
¿Te tengo que llamar más tarde? Dois-je t'appeler plus tard ?
Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta. Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte.
Él es lo que podrías llamar un ratón de biblioteca. Lui, c'est le genre de personne que l'on pourrait qualifier de rat de bibliothèque.
Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave. N'oubliez jamais de verrouiller la porte.
¿Podrías volverme a llamar un poco más tarde? Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ?
Me he dejado la puerta abierta. J'ai laissé la porte ouverte.
¿Es más barato llamar después de las nueve? C'est moins cher d’appeler après 9 heures ?
Por esta puerta se llega a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Ella se hace llamar Yotchan. Elle se fait appeler Yotchan.
Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga. Fais moi la faveur de fermer la porte en sortant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.