Beispiele für die Verwendung von "locos" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle18 fou17 andere Übersetzungen1
Los madrileños son unos locos. Ils sont fous ces Madrilènes.
¡Ésta es una casa de locos! C'est une maison de fous, ici !
El mundo es una jaula de locos. Le monde est une cage à fous.
Los locos y los niños siempre dicen la verdad. La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.
Este ruido me vuelve loco. Ce bruit me rend fou.
Pienso que Delbert está loco. Je pense que Delbert est fou.
Él se ha vuelto loco. Il est devenu fou.
Esto me está volviendo loco. Ça me rend fou.
Creo que me estoy volviendo loco. Je pense que je deviens fou.
¡Es mejor ser loca que aburrida! Il est préférable d'être fou que d'être ennuyeux !
Él se comporta como si estuviera loco. Il se comporte comme s'il était fou.
¿Cómo has llegado a esta idea loca? Comment en es-tu venu à cette idée folle ?
Él está locamente enamorado de esa chica. Il est fou amoureux de cette fille.
Todo el mundo se comporta como si estuviera loco. Le monde entier se comporte comme s'il était fou.
La mayoría de la gente cree que estoy loco. La plupart des gens pensent que je suis fou.
Tienes que estar loco para ir a la nieve sin un abrigo. Tu dois être fou pour aller à la neige sans un manteau.
La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero. La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos. J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.