Beispiele für die Verwendung von "máquina de cortar queso" im Spanischen

<>
Pocas personas tienen máquina de escribir. Peu de gens ont une machine à écrire.
"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir. "Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
Creo que esta máquina necesita reparación. Je pense que cette machine a besoin d'être réparée.
Bienvenidos a la larga noche de queso y vino. Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage.
Déjame cortar las zanahorias. Laisse-moi couper les carottes.
Me estoy acostumbrando a esta nueva máquina. Je m'habitue à cette nouvelle machine.
La manteca y el queso se hacen con leche. Le beurre et le fromage sont produits avec du lait.
Lavar, cortar y secar, por favor. Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
Mi hermana escribe bien a máquina. Ma sœur tape bien à la machine.
Todos saben que la luna está hecha de queso. Tout le monde sait que la lune est faite de fromage.
Pásame algo con qué cortar la cuerda. Prête-moi quelque chose pour couper cette corde.
La máquina expendedora está fuera de servicio. Le distributeur est en panne.
El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos. Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
Necesito unas tijeras para cortar este papel. J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.
No sé cuándo hay que apagar la máquina. Je ne sais pas quand on doit éteindre la machine.
A Tom no le gusta el queso. Tom n'aime pas le fromage.
EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello. Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.
Esa máquina está averiada. Cette machine est endommagée.
Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo. Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.