Beispiele für die Verwendung von "media hora diaria" im Spanischen

<>
Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció. J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
Estará aquí en media hora. Il sera ici dans une demi-heure.
Ella me hizo esperar media hora. Elle m'a fait attendre une demie heure.
"¿Qué hora es?" "Son las diez y media." "Quelle heure est-il ?" "Il est dix heures trente."
La media de estatura de las chicas de la clase está por encima del metro cincuenta y cinco. La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55.
La estoy esperando hace una hora. Je l'attends depuis une heure.
¿Está contento con su vida diaria? Êtes-vous satisfait de votre vie quotidienne ?
Me acuesto a las diez y media. Je me couche à dix heures et demie.
Esperé durante una hora, pero él no apareció. J'ai attendu pendant une heure, mais il n'a pas apparu.
La superficie de Júpiter es inhóspita, con una gravedad que es más de dos veces y media la de la Tierra y una atmósfera de gas tóxico. La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné.
No transcurre una hora sin que piense en ti con amor. Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.
Él estudia de media diez horas al día. Il étudie en moyenne dix heures par jour.
No se ganó Zamora en una hora. Rome ne s'est pas faite en un jour.
Creía que tenías que levantarte a las 7 y media. Je croyais que tu devais te lever à 7h30.
De verdad ya es hora de irnos a la cama. Il est vraiment l'heure d'aller nous coucher.
La abuela tiene tres veces y media tu edad. Grand-mère a trois fois et demie votre âge.
El me ha hecho esperar más de una hora. Il m'a fait attendre plus d'une heure.
Él se había casado joven, cuando todavía era estudiante de segundo año, y ahora su mujer parecía una vez y media mayor que él. Il avait été marié jeune, alors qu’il était encore étudiant de deuxième année, et maintenant sa femme semblait une fois et demie plus vieille que lui.
¿A qué hora llega el próximo tren? À quelle heure arrive le prochain train ?
Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche. Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.