Beispiele für die Verwendung von "no digas nada" im Spanischen

<>
Si no tienes nada que decir, no digas nada. Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.
No digas algo así en su ausencia. Ne dis pas une telle chose en son absence.
No digas eso. Ne dis pas ça.
Es curioso que digas eso. C'est curieux que tu dises ça.
No quedaba nada en el refrigerador. Il n'y avait rien au réfrigérateur.
Da igual lo que digas, lo haré a mi manera. Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Nunca digas mentiras. Ne dis jamais de mensonges.
El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política. Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
No se lo digas. Tiene la lengua suelta. Ne lui dis pas. Il a la langue bien pendue.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
¡Lo que digas me importa una mierda! J'en ai rien à branler de ce que tu dis !
Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo. Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Nunca digas nunca. Il ne faut jamais dire jamais.
Eso no es nada. Ce n'est rien.
Es raro que digas eso. C'est bizarre que tu dises ça.
¿No le has dicho nada? Tu ne lui as rien dit ?
No se lo digas a tu madre. Ne le dis pas à ta mère.
¡Eso no quiere decir nada! Ça veut rien dire !
No se lo digas a nadie. Ne dis cela à personne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.