Beispiele für die Verwendung von "ocupar puesto" im Spanischen
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto.
Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.
Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo.
Ayant revêtu le vêtement, Dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait.
La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - Gandhi.
La victoire obtenue par violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée. - Gandhi.
Puesto que las personas en general todavía no son lo suficientemente educadas, las guerras son aún inevitables.
Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables.
No consigues cerrar esta maleta porque has puesto demasiadas cosas dentro.
Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans.
Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre.
À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Es la razón por la que la recomendé para el puesto.
C'est la raison pour laquelle je l'ai recommandé pour le poste.
Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
Toute personne a des devoirs envers la communauté, étant donné qu'elle ne peut développer pleinement et librement sa personnalité qu'à travers elle.
La ciencia, muchacho, está hecha de errores, pero de errores que es bueno cometer, puesto que ellos te llevan poco a poco a la verdad.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung