Beispiele für die Verwendung von "parecer justo" im Spanischen
El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire.
Tengo algo interesante que contarte que te podría parecer sorprendente.
J'ai quelque chose d'intéressant à te conter que tu pourrais trouver surprenant.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Al parecer, la mayoría de los accidentes de avión se produce en las fases de aterrizaje y de despegue.
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
Está justo al bajar la calle a mano izquierda.
C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche.
Justo entró él en la habitación, que ella rompió a llorar.
À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
Su casa está justo enfrente de la parada de autobús.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus.
El concursante soltó la respuesta correcta justo antes de que el tiempo se agotase.
Le concurrent lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
La bomba fue desactivada justo minutos antes de que hubiera explotado.
La bombe fut désamorcée quelques minutes avant qu'elle explose.
Justo al colgar el teléfono, volvió a sonar.
À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il se remit à sonner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung