Beispiele für die Verwendung von "pasado mañana" im Spanischen

<>
Dice que debe irse a Viena pasado mañana. Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain.
La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio. La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.
Venid pasado mañana. Venez après-demain.
Venga pasado mañana. Venez après-demain.
Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo. J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche.
Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana. Un secret admirateur lui envoyait des fleurs chaque matin.
Este año ha nevado más que el año pasado. Il a plus neigé cette année que l'an dernier.
Nosotros te visitaremos mañana. Nous te rendrons visite demain.
Mamá está enferma desde el jueves pasado. Mère est malade depuis jeudi dernier.
Mañana es mi cumpleaños, y cumpliré 17. Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans.
Tom afirmaba, a juzgar por el verbo que se encontraba delante de él, que la frase estaba en pasado, mientras que Mary, viendo el gerundio ante sus ojos, juraba que estaba en presente. Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.
Necesitamos ese informe para mañana. Nous avons besoin de ce rapport pour demain.
El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda. Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé.
La fiesta de cumpleaños de ella se celebra mañana por la noche. Sa fête d'anniversaire aura lieu demain soir.
El mes pasado llovió mucho. Il a beaucoup plu le mois dernier.
Tengo bastante hambre porque no he comido desde esta mañana temprano. J'ai assez faim parce que je n'ai pas mangé depuis tôt ce matin.
El año pasado, él pasó tres meses en el mar. L’année dernière, il a passé trois mois à la mer.
Debería estar estudiando para el examen de mañana. Je devrais être en train d'étudier pour l'examen de demain.
¿Cómo fue el fin de semana pasado, Nancy? Comment s'est passé ton week-end, Nancy ?
No creo que vaya a llover mañana. Je ne crois pas qu'il va pleuvoir demain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.