Beispiele für die Verwendung von "permiso de trabajo" im Spanischen

<>
Muéstreme su permiso de conducción, por favor. Pourrais-je voir votre permis de conduire ?
El domingo no es un día de trabajo para mí. Le dimanche n'est pas un jour de travail pour moi.
¿Puedo ver su permiso de conducir? Pourrais-je voir votre permis de conduire ?
He recibido una buena oferta de trabajo. J'ai reçu une bonne offre d'emploi.
¿Qué tipo de trabajo a tiempo parcial tiene usted? Quelle sorte de travail à temps partiel avez-vous ?
Aquí es el lugar de trabajo de mi padre. Ici se trouve le lieu de travail de mon père.
¿Qué tipo de trabajo haces? Quel type de travail fais-tu ?
Ella tenía un contrato de trabajo. Elle avait un contrat de travail.
Es más fácil pedir perdón que obtener permiso. Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso. Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré. Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
El trabajo es para las personas que no tienen talento. Le travail c'est pour les gens qui n'ont pas de talent.
Excepto los días de lluvia, siempre voy al trabajo en bicicleta. À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo.
Estoy buscando trabajo. Je cherche du travail.
Tuve un accidente en el trabajo. J'ai eu un accident au travail.
He terminado temprano todo mi trabajo. J'ai fini tôt tout mon travail.
Ella se queja siempre de su trabajo. Elle se plaint toujours de son travail.
Este trabajo no es apropiado para mujeres jóvenes. Ce travail ne convient pas à de jeunes filles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.