Exemplos de uso de "piensan" em espanhol

<>
No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen. Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.
No me gustan los pobres, sólo piensan en el dinero. J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent.
Ciertas personas piensan que hay demasiados abogados en este país. Certaines personnes pensent qu'il y a bien trop d'avocats dans ce pays.
Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados. Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés.
El problema no es saber si las máquinas piensan, el problema real es saber si el hombre piensa. Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
Los hispanohablantes piensan que si hablan inglés más rápido no nos vamos a dar cuenta de su acento. El resultado es que no entendemos nada. Les hispanophones pensent qu'en parlant plus vite anglais, on ne va pas remarquer leur accent. Le résultat est qu'on ne comprend rien.
Pensé que él podría venir. J'ai pensé qu'il pourrait venir.
No servirá de nada seguir pensando. Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
La mujer observa y el hombre piensa. La femme observe et l'homme raisonne.
¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate! Ne songe même pas à manger mon chocolat !
Pensé que eras mi amigo. Je pensais que tu étais mon ami.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
¿Estás pensando seriamente en divorciarte? Penses-tu sérieusement à divorcer ?
Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado. Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
Debería pensar que tienes razón. Je devrais penser que tu as raison.
Es interesante pensar sobre cómo sería el mundo si las mujeres mandaran. C'est intéressant de réfléchir à comment serait le monde si les femmes dirigeaient.
¿Qué te hizo pensar eso? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?
"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir. "Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Hay que trabajar, no pensar. Il faut travailler, pas penser.
Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos. Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.