Beispiele für die Verwendung von "por detrás" im Spanischen

<>
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
Ben está detrás suyo, pero pronto debería alcanzarlos. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Él está justo detrás de ti. Il se trouve juste derrière toi.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Es el que viene detrás de mí. C'est celui qui vient après moi.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Están justo detrás de vosotros. Ils sont juste derrière vous.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer... Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Estoy justo detrás de ella. Je suis juste derrière elle.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
¿Ves el estanque detrás del castillo? Tu vois l'étang, derrière le château ?
Pagué 200 dólares por esta bolsa. J'ai payé 200 dollars pour ce sac.
Están justo detrás de ti. Ils sont juste derrière toi.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Él aparcó el coche detrás del edificio. Il gara sa voiture derrière le bâtiment.
No sé si él lo habría hecho por mí. Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás. Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.