Beispiele für die Verwendung von "qué ha sido de" im Spanischen

<>
¿Qué ha sido de ti? Qu'es-tu devenue ?
¿Qué ha sido de su hijo? Que devint son fils ?
¿Qué ha sido de ese amigo suyo que usted me presentó el fin de semana pasado? Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?
¿Has entendido qué ha dicho? As-tu compris ce qu'il a dit ?
Así ha sido siempre. C'est toujours tel que ça a été.
No comprendo por qué ha hecho eso. Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça.
Siempre ha sido así. Ça a toujours été ainsi.
Ayunar o no comer, ese ha sido su gran error. Ne manger rien ou jeûner, voilà bien votre grande bêtise.
Ese ha sido su mejor tiempo. Ça a été son meilleur temps.
Él ha sido elegido alcalde. Il a été élu maire.
Así es como ha sido siempre. C'est ainsi que ça a toujours été.
La asamblea ha sido anulada por causa del tifón. La réunion a été annulée à cause du typhon.
Ése ha sido mi sueño desde que era una niña pequeña. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
Su novela ha sido traducida al japonés. Son roman a été traduit en japonais.
Ha sido muy amable por su parte prestarle dinero. Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Creo que ha sido un malentendido. Je pense qu'il y a eu comme un malentendu.
La ley ha sido modificada. La loi a été modifiée.
La fiesta ha sido aplazada hasta el martes que viene. Le fête a été reportée jusqu'à mardi prochain.
Ha sido un inmenso éxito. Ça a été un immense succès.
Ése ha sido mi sueño desde que era pequeña. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.