Beispiele für die Verwendung von "se hizo" im Spanischen

<>
Él se cayó y se hizo daño en la pierna. Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.
Después de la revolución, Francia se hizo república. Après la Révolution, la France devint une République.
¿Qué habéis hecho esta semana? Qu'avez-vous fait cette semaine ?
Todos nos hemos hecho comunistas. Nous sommes tous devenus communistes.
Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar. Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler.
Ella ha hecho esto antes. Elle l'a fait auparavant.
Él se ha hecho rico. Il est devenu riche.
Vuelve a casa antes de que se haga de noche. Rentrez avant qu'il ne fasse nuit.
¿Qué has hecho esta semana? Qu'as-tu fait cette semaine ?
Se hace camino al andar. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
No lo ha hecho aposta. Il ne l'a pas fait exprès.
Mi hermano se ha hecho cura. Mon frère est devenu curé.
Hemos hecho un largo viaje. Nous avons fait un long voyage.
Supongo que ella se hará profesora. Je pense qu'elle deviendra professeur.
Lamento haber hecho tal cosa. Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Espero que nunca te hagas comunista. J'espère que tu ne deviendras jamais communiste.
Estás hecho para ser poeta. Tu es fait pour être poète.
Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios. J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles.
Él ha hecho esto antes. Il l'a fait auparavant.
Mary y yo nos hicimos buenas amigas. Mary et moi sommes devenues bonnes amies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.