Beispiele für die Verwendung von "seguro a todo riesgo" im Spanischen

<>
Es difícil contentar a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Un animal, la rata o el canguro, sirve de tótem a todo un clan. Un animal, le rat ou le kangourou, sert de totem à tout un clan.
Es difícil complacer a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Parece que a todo el mundo le gusta el golf. Il semble que tout le monde aime le golf.
Es difícil satisfacer a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
No se puede dar gusto a todo el mundo. On ne peut pas plaire à tout le monde.
Su largo discurso hastió a todo el mundo. Son long discours a ennuyé tout le monde.
No estoy del todo seguro. Je ne suis pas tout à fait sûr.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo. Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca. En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Estoy seguro. Je suis sûr.
Lo sé todo. Je sais tout.
Los niños que pasan más tiempo fuera de casa tienen menos riesgo de ser miopes. Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante». Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
Vi todo el accidente con mis propios ojos. J'ai vu tout l'accident de mes yeux.
No quiero correr el riesgo de perderlo. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Seguro que son estadounidenses. Ils doivent sans doute être Étasuniens.
Hay que hacer las cosas de manera que todo el mundo las entienda. Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne.
No estoy seguro de querer hacerlo. Je ne suis pas sûr de vouloir le faire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.