Beispiele für die Verwendung von "solo" im Spanischen
No hagas preguntas, solo sigue órdenes.
Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Me siento inteligente... Lástima... Es solo una impresión...
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression...
El embarazo solo sucederá si el óvulo es fecundado.
La grossesse ne surviendra que si l'ovule est fécondé.
Aquí estamos solo nosotros. ¡Estamos por todo el mundo!
Ici, il n'y a que nous. Nous sommes tout un monde !
Solo puedes venir a China si tienes un visado.
Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa.
No conozco un solo rey que haya gobernado justamente.
Je ne connais aucun roi qui ait gouverné avec justice.
¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas!
Un chèque en blanc ? Ça on en voit que dans les films !
Hacía falta valor para cruzar solo el Pacífico en vela.
Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
Los taxis en China son gratuitos, solo tienes que correr rápido.
Les taxis en Chine sont gratuits, il suffit de courir vite.
Solo podrás ir a estudiar a China si aprendes bien chino.
Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois.
Él era un bufón sin más facetas. Sin aflicciones, solo un bufón.
C'était un bouffon sans plus de facettes. Sans afflictions, juste un bouffon.
Quizá venga mañana, quizá no vino ayer solo porque mañana tendrá más tiempo.
Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre.
El rey no solo nos invitó a nosotros, sino también a muchas otras personas.
Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes.
Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung