Beispiele für die Verwendung von "verdadero" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle19 vrai15 véritable3 andere Übersetzungen1
No conozco su nombre verdadero. Je ne connais pas son vrai nom.
Yo no sé su verdadero nombre. Je ne connais pas son vrai nom.
Todo lo que es inventado es verdadero. Tout ce qui est inventé est vrai.
No entiendo cuál es su verdadero objetivo. Je ne comprends pas quel est son vrai but.
Rodaron la película en un verdadero desierto. Ils ont tourné le film dans un vrai désert.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero. Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Se ha retirado, pero todavía es él el verdadero dirigente. Il a pris sa retraite, mais c'est encore lui le vrai dirigeant.
Ese tío es un verdadero veleta: constantemente cambia de opinión. Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis.
Ahora puedo ver quiénes son mis verdaderos amigos. Maintenant je peux voir qui sont mes vrais amis.
Nuestra verdadera nacionalidad es la humanidad. Notre véritable nationalité, c'est l'humanité.
La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos. La seule vraie science est la connaissance des faits.
Él no muestra sus verdaderos sentimientos. Il ne montre pas ses véritables sentiments.
Únicamente la soledad es la verdadera delicia de la vida. Seule la solitude est le vrai délice de la vie.
Ella no muestra sus verdaderos sentimientos. Elle ne montre pas ses véritables sentiments.
La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son. La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.
La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada. La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza. Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
¿Cuál es su verdadero objetivo? Quel est votre réel objectif ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.