Beispiele für die Verwendung von "Árabe" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle1124 арабский944 араб164 andere Übersetzungen16
¿Te gusta el café árabe? Тебе нравится арабский кофе?
hay un antigua dicho árabe que dice: Арабы говорят, "Собака лает, а караван идёт".
Disuasión de la democracia árabe Сдерживание арабской демократии
Como me dijo un joven árabe al describir su tierra natal: Как сказал мне один молодой араб, описывая свою родину:
Dice "bon appetit" en árabe. Там написано "приятного аппетита" на арабском.
Esto es lo que usted piensa como árabe musulmán, como iraquí. Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем.
El árabe es una lengua fácil. Арабский язык простой.
Quines querían obtener empleos en el gobierno tenían que manifestar un origen étnico árabe. Тем, кто желал сохранить рабочие места в государственных организациях, пришлось называть себя арабами.
Se busca un Jean Monnet árabe Требуется арабский Жан Монне
Sin embargo, atacar a Israel une a los musulmanes y concita la gratitud del mundo árabe. Но атаки на Израиль объединяют мусульман и приносят благодарность арабов.
El camino a la democracia árabe Путь к арабской демократии
árabe y kurda, suní y chií, por no citar las minorías de otras religiones y grupos étnicos. арабы и курды, сунниты и шииты, не говоря уже о меньшинствах, образованных различными религиозными и этническими группами.
Una evaluación de la primavera árabe Балансовый отчет Арабской весны
Ahora pónganse en los zapatos, otra vez en los zapatos de un árabe musulmán que vive en Irak. Теперь, поставьте себя на место, вернитесь на место араба-мусульманина, живущего в Ираке.
Derribar el muro de Berlín árabe Падение арабской Берлинской стены
Algunos libaneses se consideran fenicios más que árabes y argumentan que tienen una mayor afinidad cultural con Francia que con el mundo árabe. Некоторые ливанцы считают себя скорее финикийцами, нежели арабами, и утверждают, что в культурном плане они стоят ближе к Франции, чем к арабскому миру.
Arabia Saudita y la Primavera árabe Саудовская Аравия против Арабской весны
Ciertamente, en el contexto del sueño árabe de unidad e independencia del control extranjero, Al Jazeera es innegablemente parcial a las aspiraciones árabes. Действительно, в контексте мечты об объединении всех арабов и свободе от иностранного контроля "Аль-Джазира", несомненно, неравнодушна к чаяниям арабов.
Los jóvenes inquietos del mundo árabe Неугомонная арабская молодежь
Es un ataque brillante a lo que el autor, que es libanés, francés, árabe y cristiano, llama "las panteras" de la política identitaria. Книга является блестящей критикой того, что автор, который является ливанцем, французом, арабом и христианином, называет "пантерами" политики идентичности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.