Exemples d'utilisation de "ártico" en espagnol
Encontraron el hielo impenetrable del Ártico y pronto cejaron en su intento.
Они нашли непроходимые арктические льды и вскоре оставили свои попытки.
Estas focas anillares son las "golosinas" del Ártico.
Это кольчатые нерпы - "калорийные вкусняшки" Арктики.
Dejamos de excavar en el refugio ártico pero no redujimos la cantidad de petróleo que consumimos.
Мы перестали бурить в Арктическом национальном заповеднике, но мы ничего не сделали, чтобы уменьшить наше потребление нефти.
Cada vez encontramos más osos muertos en el Ártico.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
La capa de hielo ártico es, en cierta forma, el corazón palpitante del sistema climático global.
Арктические льды, в некотором смысле, представляют собой бьющееся сердце глобальной климатической системы.
Áreas tales como el Ártico - tenemos la oportunidad, ahora mismo, de hacerlo bien.
Такие как Арктика - у нас есть один шанс - исправить всё прямо сейчас.
La capa de hielo del Ártico alcanzó su nivel más bajo jamás registrado en un mes de junio.
Арктический морской ледяной покров достиг своего самого низкого уровня в июле за всю свою историю.
No tiene la misma resonancia en nosotros como la tiene el Refugio de Fauna Silvestre Nacional Ártico, debería.
Он не имеет такого внимания со стороны общественности, как, например, Арктический национальный заповедник, а должен!
Esta es la base de toda la cadena alimenticia del Ártico, justo aquí.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики.
Sin embargo, las aguas del Ártico sin la capa de hielo no son sólo un síntoma del calentamiento global.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления.
Alguien quiere venir conmigo a la Antártida o al Ártico, los llevo, vamos.
Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью.
La nuclear, solamente en un intervalo de tiempo permitirá que el Ártico se derrita y otros lugares aún más.
В случае ядерной, просто из-за задержек [ввода в эксплуатацию] арктический лёд растает, а другие регионы оттают ещё больше.
Hay muy pocas personas que no saben lo que esta sucediendo en el Ártico.
Сейчас на земле очень мало людей, не знающих что происходит в Арктике.
En consecuencia, es urgente y necesario negociar un tratado que garantice la paz y la protección ambiental en la región del Ártico.
Поэтому необходимо срочно разработать договор, гарантирующий мир и защиту окружающей среды в арктическом регионе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité