Beispiele für die Verwendung von "éter petróleo" im Spanischen
Porque nunca más necesitarán escuchar una charla poli-científica sobre la geopolítica del petróleo.
потому что вам больше никогда не нужно будет слушать политологические лекции по нефтяной геополитике.
Los Victorianos pensaban que las ondas debían ser ondas de un medio - el éter.
Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде - в эфире.
Hacemos este estudio cada mes de marzo, lo que significa que están en contacto con su medio de enero a marzo, con lo que son 3 meses máximo en los que pueden acabar cubiertos de petróleo.
Мы проводим это исследование каждый март, это значит, что эти птенцы прожили в этой среде с января по март, то есть - самое большее три месяца, и уже успели полностью покрыться нефтью.
Recogen el sedimento mismo, extraen el petróleo del sedimento, y de eso pueden producir compuestos que resultan ser muy específicos respecto a grupos microbianos concretos.
Они берут само отложение, извлекают из него масло, и из него они могут создать соединения, которые, оказывается, очень конкретные для каждой микробной группы.
Teníamos que limpiar meticulosamente a los pingüinos para retirar todo el petróleo de sus cuerpos.
Итак, всех этих пингвинов нужноо было тщательно отмыть от нефти.
Y mayores precios del petróleo implican mayores incentivos para invertir en Investigación y Desarrollo de fuentes de energía.
Более высокие цены на нефть означают больший стимул инвестировать в энергетические исследования и разработки.
el 70 por ciento de nuestras ganancias viene del petróleo.
70 процентов нашего дохода поступает от нефти.
Pero estos materiales se producen a partir de subproductos agrícolas, sin petróleo.
Но эти материалы производятся из побочных продуктов сельского хозяйства, а не из нефти.
Esto es, la tecnología y la ciencia militar que ellos necesitan pueden crear el cluster industrial de materiales que transforme la economía civil y libre al país del petróleo.
Поэтому, необходимая им военная наука и техника может создать промышленный комплекс по производству современных материалов, преобразовать гражданскую экономику и избавить страну от нефтяной зависимости.
Ahora, eso es sólo una historia del petróleo, y podríamos terminar ahí y decir:
Это - одна сторона рассказа о нефти, и на этом можно бы было закончить, сказав:
Esa sala tenía más de 4 000 pingüinos cubiertos de petróleo.
где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов.
Su tribu ha tenido que mudarse tres veces en los últimos 10 años por culpa de los derrames de petróleo.
Её племени пришлось менять место проживания трижды за последние 10 лет, из-за разливов нефти.
Pero, de hecho, cuando fuimos a Argentina a menudo nos encontramos con pingüinos completamente cubiertos de petróleo.
Но на самом деле, когда мы приехали в Аргентину, нам часто встречались пингвины, полностью покрытые нефтью.
Tenemos que hacer que los precios del combustible reflejen el costo real del petróleo.
Нам нужна цена на бензин, которая лучше отражает реальную стоимость нефти.
O podríamos, por supuesto, conseguir solo esta pequeña parte si seguimos importando algo de petróleo de Canadá y México o el etanol que a los brasileros les encantaría vendernos.
Мы можем обеспечить этот малый объем, продолжая импортировать канадскую и мексиканскую нефть, или этанол, который бразильцы с радостью нам продадут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung