Beispiele für die Verwendung von "Activos" im Spanischen mit Übersetzung "актив"
Mubarak sigue contando con activos desproporcionados:
У Мубарака в распоряжении непропорционально огромные активы:
el valor de los activos no estará indebidamente deprimido;
ценности активов не будут незаконно занижены;
Las burbujas de activos son difíciles de identificar con certeza.
Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
En retrospectiva, creo que vendimos sus activos con demasiada premura.
Оглядываясь назад, я считаю, что мы слишком быстро продали эти активы.
¿Garantizan unos tipos de interés bajos precios altos de los activos?
Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Después de todo, ¿sobre qué podrían hacer sus apuestas en activos?
В конце концов, где еще они сделают ставки на активы?
La posesión de esos activos tiende a estabilizar los rendimientos globales.
Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
Es más, se seguirán degradando las garantías -especialmente los activos inmobiliarios-.
Кроме того, залог - особенно в виде недвижимых активов - по-прежнему будет мало цениться.
Se separarán sus activos tóxicos, que irán reduciéndose con el tiempo.
Их плохие активы со временем будут отделены и свернуты.
¿Será más eficaz el Gobierno a la hora de valorar dichos activos?
Принесет ли пользу оценка государством этих активов?
Por ello las burbujas de activos pudieron crecer tanto durante su administración.
Именно поэтому во время его пребывания в должности "мыльные пузыри" активов раздулись так сильно.
Este colapso de los activos es lo que explica la posible recesión.
Такое обесценивание активов может стать причиной возможного спада.
La deuda estatal dejará de estar respaldada por los activos de los contribuyentes.
Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков.
El sistema bancario tiene una necesidad urgente de activos líquidos libres de riesgo.
Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах.
A medida que los activos norteamericanos fueron perdiendo su atractivo, sus precios cayeron.
Поскольку американские активы потеряли свою привлекательность, их стоимость упала.
Además, el valor de los activos tóxicos sigue siendo tan turbio como siempre.
Кроме того, ценность "токсичных активов" остается такой же темной, как и всегда.
Naturalmente, la tierra de cultivo es mucho menos importante que otros activos especulativos.
Конечно, сельскохозяйственные угодья гораздо менее важны, чем другие спекулятивные активы.
Cuando los empresarios y mujeres sienten temor dejan de invertir en activos reales.
Когда те, кто занимается бизнесом, боятся, они перестают инвестировать в реальные активы.
Si los activos no tienen valor, al final tendrá que salir del negocio.
Если эти активы ничего не стоят, такой банк будет, в конечном счете, вытеснен с рынка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung