Beispiele für die Verwendung von "Africano" im Spanischen mit Übersetzung "африканский"
Cada semana, extremistas religiosos toman otro pueblo africano.
Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню.
¿A qué país africano quieres que transfiera todo mi dinero?
Какой африканской стране вы хотите чтобы я отдал все свои деньги?
Se lo recordará como un líder africano de una importante relevancia histórica:
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения:
El elefante africano tiene las orejas más grandes que el elefante asiático.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
Otra lección tiene que ver con el fracaso del liderazgo político africano.
Еще один урок касается несостоявшегося политического руководства африканских стран.
Es una de las primeras salidas a un país africano como vice presidente.
Это был один из его первых визитов в африканские страны в качестве вице-призедента.
Y Nelson Mandela, que vive bajo el precepto africano de ubuntu, que significa:
А также Нельсон Мандела, живущий по африканскому принципу убунту, который гласит:
Parte de la dificultad se debe al perpetuo dilema africano de la identidad.
Частично эти сложности проистекают из извечной дилеммы африканского самосознания.
Y AfriGadget es un blog que analiza la tecnología en el contexto africano.
АфриГаджет - это блог, который смотрит на технологию в африканском контексте.
¿Qué agricultor africano, a pesar de sus costos iniciales más bajos puede competir?
Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
De hecho, un programador informático indio suele ganar menos que un programador africano comparable.
Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня.
Con su madre blanca y su padre africano, no encaja en ningún precedente afroamericano.
С его белой матерью и африканским отцом, он не вписывается ни в один афро-американский прецедент.
Es claro que un conocimiento más profundo y amplio será crucial para el futuro del periodismo africano.
Несомненно, более глубокие и более широкие знания станут решающими для будущего африканской журналистики.
Estoy completamente seguro de que podemos cambiar el curso de la historia, literalmente, para el continente africano.
я абсолютно уверен, что мы действительно сможем изменить курс истории, в буквальном смысле этого слова, Африканского континента.
Fue un hombre Africano quien dio origen a toda la diversidad del cromosoma Y alrededor del mundo.
Адам, тот африканский мужчина, который дал жизнь всем видам, обладающим Y- хромосомой, во всем мире.
Esto es muy importante, ya que, hace un año, el pingüino africano fue declarado en peligro de extinción.
И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу.
El capital del Banco Africano de Desarrollo aumentó el 200%, al igual que el del Banco Asiático de Desarrollo.
Капитал Африканского банка развития был увеличен на 200%, как и капитал Азиатского банка развития.
Éstos no habían revisado su política, ni siquiera con un hijo de un inmigrante africano en la Casa Blanca.
США не пересмотрели свою политику даже с сыном африканского иммигранта, проживающим в Белом доме.
El oleoducto Chad-Camerún es un proyecto africano que no nació muerto y no se puede permitir que fracase.
Проект трубопровода Чад-Камерун - единственный африканский проект, который не был задушен в колыбели, и нельзя допустить, чтобы он потерпел неудачу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung