Exemples d'utilisation de "Ahora" en espagnol

<>
Ahora, necesitas una computadora portátil. Сейчас вам нужен только ноутбук.
Pero ahora las buenas noticias. А теперь хорошие новости!
Es ese compromiso el que ahora obliga al gobierno. И именно этим обязательстовом ныне связано правительство.
En la "guerra contra el terror", es ahora el atacante quien está confundido. В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий.
Se llama "Estar Aquí Ahora". Он называется "Побудь сейчас здесь".
Ahora avanzamos 380 mil años. Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
Golpeó lo que ahora conocemos como Yucatán, el Golfo de México. Он упал там, где ныне расположен полуостров Юкатан, в Мексиканском заливе.
Así es como luce ahora. Так она выглядит сейчас.
Ahora piensen en lo siguiente: Теперь задумайтесь о следующем.
Pero francamente los microrreactores que están apareciendo ahora podrían ser aun más útiles. Но, честно говоря, ныне строящиеся микрореакторы, ничем не хуже.
Y que ahora les mostraré. Её я вам сейчас и предлагаю.
Ahora llevémoslo al último paso. Теперь доведите это до последнего этапа.
Así, me di cuenta que quería realizar una viaje, y ver que estaban creando los hombres ahora. Мне стало ясно, что захотелось проделать путешествие и посмотреть, что парни создают для себя ныне.
Nadie está diciendo eso ahora. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
Ahora consideremos su desempeño económico. Теперь сравним экономические показатели двух стран.
Esos líderes de protesta, ahora en el poder, se la han pasado atacándose unos a otros desde entonces. Ведь с тех пор эти лидеры протеста, ныне пребывающие у власти, то и дело пытаются перегрызть друг другу горло.
¡Aléjate de mí ahora mismo! Сейчас же отойди от меня!
Ahora deben terminar el trabajo. Теперь их задача - закончить начатое.
Al igual que ahora depuesto presidente de Egipto, Hosni Mubarak, el tono de al-Zawahiri era paternalista y condescendiente. Как и у ныне свергнутого президента Хосни Мубарака, тон Айман аль-Завахири был покровительственным и снисходительным.
¿Cuál es el objetivo ahora? Какая же цель сейчас?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !