Beispiele für die Verwendung von "América" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle737 америка661 andere Übersetzungen76
Buenos tiempos en América Latina Хорошие времена латиноамериканского пути развития
¿Cuál es el Júpiter de América? Кто американский Юпитер?
Los BRICS y América Latina se equivocan Непробиваемые, как БРИКС
El eje anti-Chávez de América Latina Латиноамериканский блок против Чавеса
Ni siquiera hemos empezado las reservas de América. Мы ещё даже не приступали к американским запасам.
Esto es sólo para los Estados Unidos de América. Это только США.
En conclusión, sabemos que es Yellowstone para América del Norte; В заключение, я хочу сказать, что мы знаем, где находится североамериканский Йеллоустон:
Luego pasaron a describirme como el CEO más verde de América. В статье меня привели в пример как самого "зелёного" руководителя компании.
Hay cinco veces más centenarios que los que hay aquí en América. Здесь в пять раз больше 100-летних, чем в США,
Permítanme hacer una comparación directamente entre Estados Unidos de América y Vietnam. Сравним непосредственно показатели США и Вьетнама.
Haití, en el lado occidental, es el país más pobre en América. Гаити, с западной стороны, самая бедная страна на Американском континенте.
Entonces, unos meses después, el huracán Katrina golpeó nuestro lado de América. Спустя несколько месяцев, на американские берега обрушился ураган Катрина.
Mi editor en National Geografic quería que encontrara una "Zona Azul" en América. Мой редактор из National Geographic захотел, чтобы я нашел "голубую зону" в США.
En 1984, hicimos la primera llamada "oficina verde" en América para la Defensa Medioambiental. В 1984 мы создали первый "зеленый офис" в США для Агентства по защите окружающей среды.
Todos los países en verde de América Latina tienden a constituir familias más pequeñas. Во всех отмеченных зеленым латиноамериканских странах уменьшились семьи.
es que el futuro podría no ser América del Norte, podría no ser Europa occidental. в том, что будущее может быть не североамериканским, не западноевропейским,
Pero el interrogante más importante es qué sucederá en Brasil, el gigante de América latina. Но самый важный вопрос - что случится в Бразилии, латиноамериканском гиганте.
Sin embargo, otros jefes de estado de América Latina no mostraron una actitud tan despreocupada; Другие главы латиноамериканские государств, однако, были не столь беспечными;
el Mercosur, la Comunidad del Caribe, el Mercado Común de América Central y la Comunidad Andina. Mercosur, Карибским общим рынком, Центрально-Американским общим рынком и Андским сообществом.
Las transferencias condicionadas de fondos son otra opción que pueden examinar los dirigentes políticos de América Latina. Выплата пособий на определенных условиях - ещё один вариант, который должны рассмотреть латиноамериканские политики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.