Beispiele für die Verwendung von "Animado" im Spanischen

<>
¿Cuál es mi postura en este animado debate? Где мое место в этих энергичных дебатах?
Erdoğan y sus ministros han animado estos procesos judiciales. Эрдоган и его министры были и остаются активными сторонниками этих обвинений.
Ahora, la revista Time llama a esa ciudad el lugar "más animado" de la Tierra. Сейчас, журнал "Тайм" называет город местом, где "происходит больше всего событий" в мире.
Así que estarás en Marte en Hellespointica Depressio que seguro sera el sitio más animado de todos. Ну будете вы на Марсе, и находитесь вы в Хеллеспоинтика Депрессио, на самом деле, шикарное, должно быть, место.
Como pueden ver aqui, mientras esto es animado, Los datos reales de Steven contra los datos de todos los otros pacientes, contra esta información. Вы можете видеть при помощи анимации, как данные Стивена соотносяться с данными других пациентов, с этой информацией.
Mary Nazzal, dueña, junto con su familia, de un hotel boutique coqueto y animado, es otro dínamo que parece salido de una sesión de fotos de moda. Мари Наззаль, вместе со своей семьей владеющая шикарным и шумным роскошным отелем - это еще одна энергичная женщина, которая выглядит как с обложки модного журнала.
En tercer lugar, se ha visto de forma generalizada el propio servicio de policía reformado como el protector de toda la comunidad y los sacerdotes y obispos han animado a jóvenes católicos a unirse a él. В-третьих, реформированная полиция широко стала восприниматься как защитник всего общества, и молодых католиков вдохновили присоединиться к ней их священники и епископы.
En vez de intentar derrotar a los talibanes, los EE.UU. han animado a los servicios de inteligencia pakistaníes, afganos y saudíes a que celebren negociaciones en su lugar con los máximos dirigentes de los talibanes, escondidos en la ciudad paquistaní de Quetta. Вместо того чтобы пытаться победить Талибан, США подтолкнули службы разведки Пакистана, Афганистана и Саудовской Аравии провести уполномоченные переговоры с верховным управлением Талибана, укрывшегося в пакистанском городе Кветта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.