Beispiele für die Verwendung von "Apuesta" im Spanischen

<>
La apuesta de Benazir Bhutto Авантюра Беназир Бхутто
Pero es una apuesta arriesgada. Но это рискованная игра.
Esta parece una buena apuesta. Это, похоже, хорошая ставка.
¿Una mala apuesta comercial de Europa? Неудачная торговая авантюра Европы?
La mala apuesta de crecimiento de China Спор на плохой экономический рост Китая
En este momento, decidí hacer una apuesta. Здесь я решил сделать заявление.
La modernización conservadora es una apuesta incierta. Консервативная модернизация - это азартная игра.
A muchos les parece una apuesta segura. Для многих это похоже на ставки в одну сторону.
La mala apuesta de China contra los Estados Unidos Проигрышная ставка Китая против Америки
La canciller alemana hizo una apuesta elevada y ganó. Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла.
Al principio, la apuesta argentina pareció dar buenos dividendos. Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Como era de esperar, la apuesta argentina salió mal. Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно.
Nuestra mejor apuesta hoy es un proceso de dos pasos. Нашей лучшей ставкой является двухэтапный процесс.
Había sido una apuesta arriesgada, pero había valido la pena. Так что это была чистая авантюра, но мы выиграли.
Europa del Este también apuesta mucho al resultado del referendo francés. Ставка Восточной Европы во французском референдуме также высока.
Hice una apuesta de que casi nadie en Occidente les creería. И я готов поспорить, что на Западе им практически никто не верил.
El dólar, por el contrario, parece una apuesta más segura en 2011. В то же время, ставка на доллар в 2011 году выглядит более безопасно.
En Gran Bretaña y los Estados Unidos, esta apuesta monetarista funcionó bien. В Великобритании и США эти обещания оправдались.
Por eso el mundo hizo la apuesta neoliberal en los años 1990: Поэтому в 1990-х гг. мир сделал ставку на неолиберализм:
Me parece que esa es una apuesta problemática para enfrentar el futuro. Мне кажется, что это очень сомнительное судно, чтобы идти на нем в будущее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.