Beispiele für die Verwendung von "Aumento" im Spanischen mit Übersetzung "повышать"
Übersetzungen:
alle4006
повышать541
увеличивать520
увеличить520
рост461
расти402
увеличиваться354
увеличение301
повышение215
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
усиление21
нарастать17
прибавлять5
прибавка4
прибыль3
надбавка1
умножать1
приумножать1
andere Übersetzungen286
Mayor riesgo de infección, aumento del riesgo de malignidad.
У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей.
Primero, contribuyó a un aumento de los precios del petróleo.
Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
El aumento del IVA será duro, pero no había otra posibilidad.
Повышение НДС больно ударит, но другого выхода не было.
cualquier tipo de aumento de la demanda se encargará de hacerlo".
любого повышения спроса будет достаточно".
Invariablemente, el resultado será un aumento de las tensiones sino-estadounidenses.
Результатом, как всегда, станет повышение китайско-американской напряженности.
Se decide conceder un importante aumento salarial aunque nunca se pidió.
Принимается решение о значительном повышении зарплаты, хотя об этом никогда не просили.
El aumento del nivel del mar explicaría muchos acontecimientos geológicos y económicos.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
notable crecimiento económico y ligero aumento del nivel de vida de los ciudadanos.
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни.
El gobierno se verá obligado a considerar un fuerte aumento de sus ingresos.
Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов.
que debería limitarse el aumento de temperatura a no más de 2 grados.
Вам должно быть известно о двух градусах, то есть нельзя допустить повышения температуры более, чем на два градуса.
Por fortuna, otras medidas complementarán el aumento de la generosidad de los países desarrollados.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
También está preparando el aumento de la edad para jubilar, de 60 a 61 años.
Он также собирается повысить пенсионный возраст с 60 лет до 61 года.
recortes fiscales moderados para aumentar el ingreso disponible y un aumento en el gasto corriente.
умеренное снижение налогов для увеличения чистых доходов и повышения текущих государственных расходов.
una tímida intervención en las pensiones y un mayor aumento a la flexibilidad del mercado laboral.
робкое повышение пенсий и дальнейшее повышение гибкости рынка труда.
Tampoco es inflacionista que se financien los aumentos de salarios mediante un aumento de los impuestos.
К инфляции не приведёт и финансирование увеличения заработной платы за счёт повышения налогов.
El abrupto aumento de la desigualdad en el ingreso ha subido las apuestas en el juego económico.
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
El político devenido cineasta pierde el sueño por un aumento pronosticado de las muertes vinculadas al calor.
Бывший политик, занявшийся производством фильмов, теряет сон из-за количества предсказанных смертей в результате повышения температуры.
El peligro del cambio climático en aumento se debe a la evolución de la situación en China.
Повышение опасности изменения климата в основном связано с экономическим развитием Китая.
Imagínense cómo hablarían los alarmistas del cambio climático si realmente viéramos un aumento en el nivel del mar.
Представьте себе, какой шум вокруг этой истории подняли бы паникеры, распространяющие слухи об изменении климата, если бы мы действительно наблюдали повышение уровня моря.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung