Beispiele für die Verwendung von "Azules" im Spanischen

<>
Los rojos y los azules Красные и синие
Tenemos tiburones blancos y azules. У нас есть белые и синие акулы.
Estos pequeños puntos azules son los polluelos. Эти маленькие синие точки обозначают оперившихся птенцов.
Esos estados se han hecho más azules. Эти штаты стали более синими.
Las líneas azules en el mapa representan ríos. Синие линии на карте показывают реки.
Los nervios amarillos, las arterias rojas, las venas azules. Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим.
Las cuatro baldosas azules a la izquierda son grises. Четыре синих квадрата слева - серые.
Hay miles de estos puntos azules en todo el condado. Тысячи синих кругов появились по всему округу.
y las partes azules en cambio no evolucionan tan rápidamente. а синим - те, которые развиваются медленней.
Son 16 LEDs azules que podemos programar para diferentes tipos de pantallas. Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов.
estas enormes líneas azules cortando por el centro, crearon tensión y solapamiento. А затем, когда я сделал второй, он нарушил целость этой части - этих больших синих линий разбив центр круга - и поэтому создается своего рода напряженность и перекрытие.
Son cuatro átomos de zinc azules enlazándose con un átomo blanco de hidrógeno. Вот - четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода.
las zonas azules son una milésima de grado más frías que las zonas rojas. так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
Los Estados Unidos siguen muy divididos en estados rojos (republicanos) y estados azules (demócratas). Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
Pero muy poco después puedes ver esas cosas azules a la derecha que empiezan a prevalecer. Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать.
Con esto podemos identificar esas autopistas azules, esas zonas del océano que deben recibir prioridad de conservación. Так мы определяем синие области - наиболее уязвимые зоны океана, которые в первую очередь нуждаются в охране и защите.
Van desde el 65% al 98% para estos grandes grupos de organismos, como se ve en las bandas azules. Они варьируются в пределах 65-98% для основных групп организмов, как показано на тёмно-синих сегментах.
Así que las ballenas azules y las rorcuales producen sonidos de muy baja frecuencia que pueden viajar muy largas distancias. И полосатики - синие и сельдяные - производят звуки очень низкой частоты, которые могут проходить огромные расстояния.
Ambos miran, estas son las flechas azules, ambos miran la misma comida, que está en el lumen, en la zona del intestino. Оба следят - вот эти синие стрелки - следят за пищей, которая находится в люмене и в вашем кишечнике.
Las banderas azules representan cosas que ya he fotografiado, y las rojas son los lugares a los que todavía estoy tratando de llegar. Синие флажки изображают растения, которые я сфотографировала, красные - места, в которые я пытаюсь попасть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.