Beispiele für die Verwendung von "Bajan" im Spanischen
Übersetzungen:
alle452
падать117
упасть71
снижать48
снижаться46
спускаться39
выходить26
понижать26
опускаться20
опускать20
понижаться12
сходить6
скачивать6
слезать3
спускать2
загружать2
сбавлять1
идти вниз1
andere Übersetzungen6
Además, las previsiones sobre las exportaciones correspondientes al sector manufacturero bajan.
Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг.
Los tiburones salmón bajan a los trópicos a tener cría y entran en Monterrey.
Лососёвые акулы плывут в тропические воды, чтобы размножаться, и приплывают в Монтерей.
Cuando los pescadores se quitan los cuervos bajan, enrollan los sedales y se comen el pescado o el cebo.
А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
De hecho, a medida que mejoran los detalles, mejora la calidad, bajan los precios de las máquinas y cada vez se tornan más veloces.
С улучшением детализации улучшается качество, стоимость машин уменьшается и они становятся быстрее.
Tenemos que enseñar a los chicos que si siguen una dieta de azúcar refinado, suben y bajan, como si siguieran una dieta de crack.
Мы должны научить детей что если они едят еду с повышенным содержанием рафинированного сахара, им будет то хорошо, то плохо, как на наркотиках.
Invertir en futuros se vuelve tanto una protección contra un dólar debilitado como un vehículo de inversión que podría generar una ganancia sustancial, especialmente en un clima donde la capacidad excesiva de producción petrolera se desvanece, la demanda aumenta, las tasas de interés bajan, el mercado inmobiliario se desploma y la industria bancaria está en crisis.
Инвестиции во фьючерсы становятся как средством защиты против понижения доллара, так и формой помещения капитала, которая может принести существенную прибыль, особенно в условиях исчезновения избытка производственных мощностей в нефтедобывающей отрасли, повышения спроса, понижения процентных ставок, спада на рынке недвижимости и кризиса в банковском секторе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung