Beispiele für die Verwendung von "Cambia" im Spanischen

<>
que cambia según el lenguaje. это различается у разных языков.
Por favor, cambia las sábanas. Пожалуйста, поменяйте простыни.
Y algo cambia para Tony. И для Тони что-то поменялось.
Uno pensaría que cambia, pero no. Кажется, что должны быть отличия, но их нет.
Entonces, una noche la escena cambia. Потом, однажды ночью - картина стала другой.
¿Me cambia el sitio, por favor? Можно поменять место?
Y la figura cambia al fondo. И "figure" исчезает.
Más prometedores son los llamados "cambia sistema". Больше надежды на людей, которых называют преобразователями систем.
Cuanto más cambia, más rápido lo hace. Чем больше перемен, тем быстрее это происходит.
Un viaje a Beijing no cambia esa impresión. Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
Tenemos aquí un "cambia sistema" que parece ser contagioso. Перед вами преобразователь системы, и это заразительный пример.
Cambia con la temperatura y con la presión barométrica. зависит от температуры и барометрического давления.
Dependiendo a donde mire, cambia entre las dos posibilidades. И в зависимости от того, куда направлен взгляд, мозг перескакивает между двумя возможностями.
Si no cambia nada, las mayores concentraciones calentarán el planeta. При сохранении других условий их более высокие концентрации будут приводить к повышению температуры.
Pero pensemos cómo cambia eso nuestros términos y conceptos tradicionales. Но подумайте, какое влияние это оказывает на наше мышление в рамках традиционных понятий и концепций.
Comprar carbón de leña de mezquite en realidad no cambia mucho. Даже специальный уголь не даст большой разницы.
Todas las semanas el DVD mas vendido en Estados Unidos cambia. В Америке каждую неделю новый DVD-бестселлер.
Sí Siempre, excepto por el momento en que se cambia el eje Да Всегда, кроме времени, когда происходит перестановка колесных пар
Para adaptarnos con éxito a un mundo que cambia tenemos que jugar. Для того, чтобы успешно приспособиться к меняющиеуся миру, нам нужно играть.
Y se distribuye en estos pozos u hoyos, y cambia de color. распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.