Beispiele für die Verwendung von "Cayó" im Spanischen

<>
No siempre me cayó bien, pero la respetaba. Она мне не всегда нравилась, но я ее уважала.
Como resultado, la producción cayó. Как результат, спад производства.
El espejo retrovisor se cayó. Зеркало заднего вида отвалилось.
La avalancha cayó en la mañana Лавина сошла утром
Oh lo siento, se me cayó. Простите, я уронил одну.
La avalancha cayó en la noche Лавина сошла ночью
El mundo cayó en la cuenta. Мир осознал такое положение вещей.
La avalancha cayó en el día Лавина сошла днем
Pero el precio cayó de 500 a 140 dólares. А цена снизилась с 500 до 140 долларов.
Accidentalmente cayó a través del hielo hacia el mar. Он тогда провалился под лед в воду.
La importación de petróleo del Golfo Pérsico cayó un 87%. Импорт из Персидского залива - на 87%.
Sin embargo, mis planes cambiaron cuando mi padre cayó enfermo. Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
A Tom se le cayó un plato y se rompió. Том уронил тарелку и она разбилась.
Y el último ya lo mencioné, que cayó sobre ustedes. И последнее, я уже упомянул,
Y aproximadamente en ese momento mi padre cayó muy enfermo. Где-то в это время заболел мой отец.
El empleo (particularmente en el sector manufacturero) cayó en julio. Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
Esta declaración cayó como bomba y generó una explosión de comentarios. Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев.
Desafortunadamente las reformas políticas de Zhao fueron suspendidas cuando cayó del poder. К сожалению, политические реформы Чжао прекратились с его уходом от власти.
Con ese único golpe cayó el gobierno tailandés que fue electo popularmente. После этого пользовавшееся популярностью на выборах правительство Таиланда прекратило своё существование.
Después de aquellas edades de oro, la educación cayó en la decadencia. После данных золотых веков образование пришло в упадок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.